![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() Bilag 1Alment fagsprog i arbejdsmarkedsuddannelser- og noget om dansk på arbejdspladsen![]()
Eksempler fra:
Indhold
1. Alment fagsprog i arbejdsmarkedsuddannelser 1. Alment fagsprog i arbejdsmarkedsuddannelserNår man skal lære et nyt fag, vil man utvivlsomt blive præsenteret for en stor mængde specifikt fagsprog, det vil sige sprog, som knytter sig til et enkelt fag og bruges til at beskrive dette fags specifikke begreber. Det gælder materialer, værktøj, maskiner, arbejdsprocesser og lignende. Det specifikke fagsprog vil ofte være ukendt for den, der skal til at lære faget. Og det gælder, uanset om man er dansker eller indvandrer. Det specifikke fagsprog bruges nemlig ikke – eller kun i begrænset omfang – uden for det pågældende fag. Anderledes er det med det almene fagsprog, som ikke betydningsmæssigt er indsnævret til bestemte fagområder. Det gælder for eksempel beskrivelser af materialers karakter, tilstand og egenskaber, som ofte udtrykkes ved tillægsord. Det gælder de menneskelige handlinger, som udtrykkes ved udsagnsord, og det gælder ting, begreber og materialer, som udtrykkes ved navneord (og en mængde substantiveringer af udsagnsord). Desuden drejer det sig om betegnelser for tal, regning, geometri, mål, vægt, position, retning, hastighed, temperatur m.m. Det almene fagsprog hører ikke til begynderundervisningen, når man som indvandrer skal lære dansk, men på et tidspunkt i sprogudviklingssprocessen bliver det almene fagsprog en vigtig forudsætning for en videre tilegnelse af almene og faglige begreber i bred forstand. Jeg vil i det følgende give eksempler på alment fagsprog i en række AMUuddannelsesområder. Og jeg mener, at de sproglige eksempler, som alle er taget fra diverse kompendier, klart illustrerer, at det almene fagsprog er en afgørende forudsætning for tilegnelsen af et specifikt fagsprog – og dermed også for de faglige kvalifikationer, som aktørerne gerne skulle opnå gennem deltagelse i uddannelsen. 2. Bygge og anlægAlment fagsprog, eksemplerRegning:Mål, længde, mængde, areal, geometri, 0/0 og 0/00-beregning. Handlinger (udsagnsord):Bortlede, separere, tilslutte, dimensionere, rense, overholde, afvige, projektere, gennemgå, angive, understøtte, fastholde, sikre, udjævne, kontrollere, godkende, afpasse, tippe, hælde, opfylde, undlade, afkorte, udligne, udvide, forsyne, beskadige, forskubbe. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Indvendig, udvendig, selvrensende, ensartet, jævn, egnet, fastsiddende, autoriseret, forsvarligt. Ting og begreber (navneord):Udstykning, installation, nedsivning, overfladevand, spildevand, fald, hældning, nøjagtighed, afløb, udluftning, forskydning, fyldning, komprimering, opdrift, deformation, afmærkning, ekspansion, tilladelse, ændring, anmeldelse, grundlag, dispensation. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv) Alle rør i et afløbssystem dimensioneres ud fra en række regler om tilstrømning af spildevand og med et fald, der gør ledningerne selvrensende. Da ledningerne ofte lægges med et lille fald, er det vigtigt, at kravet til nøjagtighed overholdes, således at ledningerne ikke bliver lagt med et fald, der afviger fra det projekterede fald. Promilleberegning: En ret linje eller flade, der ikke er vandret, har en hældning (falder eller stiger) i forhold til vandret plan. Komprimeringsvejledning: For at opnå god komprimering af fyldmaterialerne er det vigtigt, at tykkelsen af lagene mellem komprimeringerne afpasses efter den komprimeringsmetode, der anvendes. Pas på, at rørene ikke beskadiges eller forskubbes ved komprimeringen. 3. TransportAlment fagsprog, eksemplerRegning:Mål, længde, vægt, afstand, tid, hastighed, %. Handlinger (udsagnsord):Reagere, være opmærksom, tage hensyn, standse, holde tilbage, holde øje med, styre, vige, dreje, overhale, bedømme, afgøre, manøvrere, parkere. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Agtpågivende, opmærksom, hensynsfuld, slingrende, fartdæmpende. Ting og begreber (navneord):Køretøj, håndtag, betjeningsgreb, instrumenter, modkørende, retning, bevægelse, egenskaber, læs, belastning, udsyn, sigtbar hed, trafikanter, hastighedsbegrænsning, fartdæmpende foranstaltning. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv) Der må ikke i førerens synsfelt være anbragt genstande, der nedsætter udsynet unødigt. Bilen skal være forsynet med et udvendigt førerspejl i hver side. Hvert spejl skal have en reflekterende flade på mindst 200 cm2, hvis det er buet og mindst 300 cm2, hvis det er plant.
Om anbringelse og transport af gods på lastbil: Af hensyn til forsvarlig læsning må man være opmærksom på godsets vægt, hvor robust og formfast det er over for temperatursvingninger samt emballagens styrke og bestandighed over for fugt." 4. ElektronikAlment fagsprog, eksemplerRegning:Mål, decimalsystem, talværdier, farvekoder, tolerance. Handlinger (udsagnsord):Montere, samle, sammenføje, adskille, sikre, spænde, løsne, undgå, angive, påføre, smelte, flyde, størkne, sænke, afgive, reparere, indånde, fugte. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Selvskærende, fastspændt, vægtbesparende, isolerende, hurtigtørrende, størknet, svingningsdæmpende, hensigtsmæssigt, jævnligt, udskiftelig, jævne (mellemrum), skarp, sylespids, tildækket, flydende, umiddelbart, konisk, tilspidset, afrundet. Ting og begreber (navneord):Metode, udførelse, overflade, trædeflade, sikring, fordel, ulempe, limning, tokomponentlim, bestanddele, binder, hærder, sikkerhedsforskrift, sikkerhedsmærkning, opløsningsmidler, tilsætningsmateriale, brud, revnedannelse, forbrænding, fordampning, minimum, opsamlingsmagasin, hensyntagen, omhu, vedhæftning. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv) Hvis flusresterne ikke renses af pladen, kan de angribe de metalliske dele, skabe en elektrisk overgang mellem lederbanerne og give dårlig vedhæftning af en eventuel efterfølgende lakering. I nogle tilfælde kan rensning dog have en uheldig indvirkning på komponenterne og ødelægge dem. Komponenter, der ikke kan tåle rensning, eftermonteres til sidst. Rensning er en udgiftskrævende operation og undgås i det omfang, det findes forsvarligt." 5. CafeteriaAlment fagsprog, eksemplerRegning:Mål, vægt, mængder, %, forholdsregning, tid og temperatur. Handlinger (udsagnsord):Koge, stege, dampe, skrælle, afkøle, opvarme, simre, blande, opløse, tilsætte, blande, tilberede, røre, dekorere, hakke, snitte, fremstille, pasteurisere, skumme, smage, smøre, smelte, stivne, arrangere, rydde af, betjene, kommunikere, kontrollere, kvittere, servere. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Frisk, moden, fast, blød, hård, glat, rynket, sprød, mør, holdbarhed, smag, blødkogt, hårdkogt. Ting og begreber (navneord):Fyld, portion, størrelse, mængde, antal, indhold, sammensætning, tilstand, egenskab, sortiment, service. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv) 6. MetalAlment fagsprog, eksemplerRegning:Mål, længde, areal, rumfang, geometri, tid, hastighed, tolerance. Handlinger (udsagnsord):Bearbejde, aflæse, indstille, kontrollere, fremstille, skære, save, slibe, bukke, bøje, rette, spænde, løsne. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Hård, blød, blank, ru, glat, skarp, skrå, skæv, ret, ujævn. Ting og begreber (navneord):Stang, plade, rør, skaft, håndtag, greb, værktøj. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv) 7. RengøringAlment fagsprog, eksemplerRegning:Mål, mængde, areal, blandingsforhold, tid, %. Handlinger (udsagnsord):Rengøre, vride, tørre, skylle, skure, skrubbe, vaske, rense, skrabe, tilsætte, blande, dosere, indstille, bearbejde, opløse, desinficere, iværksætte, undgå, opnå. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Snavset, fedtet, ren, blank, blød, ru, hård, glat, koncentreret, modstandsdygtig, justerbar, hensigtsmæssig, batteridrevet, vedligeholdelsesfri, sygdomsfremkaldende, syntetisk, lakeret, poleret. Ting og begreber (navneord):Opløsning, indhold, deklaration, bestanddele, iblødsætning, dosering, teleskopstang, ventilation, anordning, brugsanvisning. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv) 8. LagerAlment fagsprog, eksemplerRegning:Længdemål, areal, vægt, rumfang, positioner, målestoksforhold, forståelse af tabeller og diagrammer. Handlinger (udsagnsord):Håndtere, transportere, læsse, rumme, stuve, adskille, oplagre, stable, fragte, mærke, opbygge, hæve, sænke, slæbe, trække, skubbe, pakke, sikre, plombere, vikle, krympe, belaste, overbelaste, overholde, kassere. Tilstand og egenskaber (tillægsord):Stor, lille, tung, let, hård, blød, skør, sart, rund, kantet, fugtig, skrøbelig, brandfarlig, praktisk, stabil. Ting og begreber (navneord):Lager, transportmiddel, inventar, trafikårer, til- og frakørselsveje, bæreevne, gangbredde, beskaffenhed, emballage, fordel, ulempe, opbygning, indretning. Sproglige eksempler:
(alment fagsprog kursiv)
Lukning med bånd: "Man kan spænde et bånd omkring lastens øverste lag. Det er dog mere holdbart at spænde flere bånd omkring lasten. Man spænder bånd både vandret og lodret. Sideværts spænder man hele vejen rundt om lasten og fra top til bund og op til top igen." 9. Dansk på arbejdspladsen og i arbejdsmarkedsuddannelser9.1. Det handlingsorienterede sprogPå arbejdspladsen – og i arbejdsmarkedsuddannelserne – er det handlingsorienterede sprog fremherskende. I relationerne mellem personer på en arbejdsplads bruges sproget hele tiden til at kommunikere om, hvad man er i gang med, hvad man har gjort, og hvad man skal til at gøre. Sproget bruges til at give forklaringer og instruktioner, til at give besked om foreliggende arbejdsopgaver og til at orientere om udførte opgaver osv. Sproget er et "processprog", forstået som sprog, der beskriver handlinger i forhold til en fremadskridende proces (for eksempel i tid, arbejde eller bevægelse). I dette processprog optræder ofte nogle karakteristiske, sammensatte grammatiske former, som kan volde eleverne vanskeligheder, hvis de ikke kender eller behersker dem. En handling udtrykkes ved et udsagnsord, for eksempel at skrælle kartofler. I de vigtigste former vil det sprogligt udtrykkes på følgende måde:
På arbejdspladsen er man sjældent alene, og i kommunikationen med kolleger, arbejdsledere m.m. er det vigtigt, at man kan forstå og formulere sig nogenlunde præcist om den arbejds- og samarbejdsproces, man er i, således at der ikke opstår misforståelser, og således at man kan være en del af den almindelige kommunikation på arbejdspladsen. I arbejdsmarkedsuddannelserne optræder i vidt omfang de samme kommunikationsformer i relationerne mellem lærer og elever og mellem elever indbyrdes. Også de skriftlige materialer i form af kompendier, arbejdsinstruktioner og lignende bærer præg af det handlingsorienterede sprog.
I det følgende gives tre eksempler på anvendelse af det handlingsorienterede sprog:
|
![]() |
![]() ![]() ![]() Til sidens top |